Psalmo 23




Psalmo 23

23:1
La Eternulo estas mia paŝtisto; mi mankon ne havos.
23:2
Sur verdaj herbejoj Li ripozigas min,
Apud trankvilaj akvoj
Li kondukas min.
23:3
Li kvietigas mian animon;
Li kondukas min laŭ vojo de la vero, pro Sia nomo.
23:4
Eĉ kiam mi iros tra valo de densa mallumo,
Mi ne timos malbonon, ĉar Vi estas kun mi;
Via bastono kaj apogiĝilo trankviligos min.
23:5
Vi kovras por mi tablon antaŭ miaj malamikoj;
Vi ŝmiris per oleo mian kapon, mia pokalo estas plenigita.
23:6
Nur bono kaj favoro sekvos min en la daŭro de mia tuta vivo;
Kaj mi restos en la domo de la Eternulo eterne.

aus dem Programmheft, in Kopie von der Library of Congress, Washington, wie auch:



PSALM XXIII (Authorised Verson)

The Lord is my shepherd; I shall not want.
He maketh me to lie down in green pastures,
He leadeth me beside the still waters.
He restoreth my soul;
He leadeth me in the paths of righteousness
for His name's sake.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death,
I will fear no evil:
for Thou art with me;
Thy rod and Thy staff
they comfort me.
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies;
Thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life
and I will dwell in the house of the Lord for ever.




Psalm 23

Der Herr ist mein Hirt, nichts wird mir fehlen.
Er lässt mich lagern auf grünen Auen und führt mich zum Ruheplatz am Wasser.
Meine Lebenskraft bringt er zurück. Er führt mich auf Pfaden der Gerechtigkeit, getreu seinem Namen.
Auch wenn ich gehe im finsteren Tal, ich fürchte kein Unheil; denn du bist bei mir, dein Stock und dein Stab, sie trösten mich.
Du deckst mir den Tisch vor den Augen meiner Feinde. Du hast mein Haupt mit Öl gesalbt, übervoll ist mein Becher.
Ja, Güte und Huld werden mir folgen mein Leben lang und heimkehren werde ich ins Haus des Herrn für lange Zeiten.